
Our Confirmation Mass last night was St. Joseph's first attempt at a tri-parish bi-lingual Mass (apart from Latin of course) where we incorporated Spanish for the second reading, a Spanish/English Communion hymn and made sure our program for Confirmation translated Spanish into English and English into Spanish. There were some other things we could have done but didn't and that'll be for next year.
But I know from hearing from both Anglos and Hispanics that almost universally they hate bi-lingual Masses in English and Spanish trying to placate the various cultures. I heard that vociferously in San Antonio, Texas at a conference on the revised English translation of the Mass.
I have a modest proposal so that no one is offended with at least the following sung parts of the Mass and this is in the form of a rant:
1. Why in the world can't a bishop of a particular diocese mandate that every parish, no matter the language, learn one easy setting of the Latin Mass, meaning the Gloria, Sanctus and Angus Dei? Our parish knows one setting very well which we use during Lent and Advent (which means we don't know the Latin Gloria, although the EF Mass congregation does). But that could be easily remedied if we had a mandate that every parish in the diocese knows these. Then at bi-lingual Masses at the Cathedral or in parish, such as our last night, everyone knows and sings the simply Latin parts for the Gloria, Sanctus and Agnus Dei. Apart from that, I'm open to various ideas about the various official prayers of a particular Mass with a mixed congregation.
2. I think allowing for a Spanish reading at a predominantly Anglo Mass is fine or the opposite depending on the majority there. But do we have to be "politically correct" in trying to please all the cultures at a Mass? Have we lost our minds as Catholics. Why can't the Mass be universal and use a dead language "Latin" that shows no favoritism to any particular language? Just ranting.
And the much vaunted "bishop's candle!":
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder